Prevod od "bude se to" do Srpski


Kako koristiti "bude se to" u rečenicama:

Takový zážitek Bude se to hrát 50 let
50 godina æe se izvoditi. - Slonovi
Dojde k další vraždě a bude se to týkat jednoho z vašich generálů.
Dogodiæe se još jedno ubistvo, u koje æe biti umešan jedan vaš general.
Bude se to jmenovat Buckův Super Stereo Svět.
Zove se Bakov Super Stereo Svet.
Ale jde o nekolik tisíc přesunů denně. Bude se to střádat nekolik let... aby tam bylo pár set tisíc dolarů.
Ali ako uzmeš nekoliko hiljada u toku dana i tako nastaviš nekoliko godina dobiæeš nekoliko stotina hiljada dolara.
Bolí to a bude se to dlouho hojit, ale jsem ochoten to podstoupit.
Da, mislim, boli i dugo zarasta, ali sam spreman na to.
Bude se to blížit spíš k milionu, když uvážíš radiaci.
Bit æe bliže milijunu kad uraèunaš zraèenje.
Bude se to tady půlit do pravého rohu, Lundy budou tudy.
Ukrštajuæi ih pod odgovarajuæim uglom, jel Lundy na onoj strani.
Dnes je ta noc a bude se to dít stále znovu a znovu.
Noæas je ta noæ, i ponavljaæe se iznova i iznova.
Bude se to tam hemžit Cheyennskými vojáky a žoldáky z Ravenwoodu na policejních hlídkách.
Ulice æe biti pune vojnika iz Cheyenna i plaæenika iz Ravenwooda koji patroliraju.
Ano, bude se to nazývat "Biblické jeptišky anebo biblické kurvičky?"
Da zvace se "Biblijske nosacice ili biblijske jebacice?"
Ať už se teď cítíte, jak chcete, bude se to fakt hodně hodně zhoršovat.
Kako god da se sada oseæate? Biæe još mnogo, mnogo gore.
Bylo mi jasné, že pokud rychle něco neudělám, bude se to šířit jako oheň.
Da nisam brzo reagovao, to bi se raširilo kao požar.
Bude se to hýbat celé najednou.
Све ће ово да се помера у исто време.
Bude se to tvrdit po tisíciletí.
A dvije tisuće godina kasnije, još uvijek imaju ljudi vjeruju.
Každý budeme zodpovědný za jistou část příběhu a pak ho tak můžeme převyprávět, takže nic nevynecháme a bude se to tak zdát přirozenější.
Oboje cemo biti odgovorni za dio price. Ispricat cemo je tako da ništa ne izostavimo i cinit ce se prirodnije.
Bude se to šířit a šířit a celá realita se prostě rozpadne.
Ono æe da se širi, dok se stvarnost ne bude, jednostavno, raspala.
Bude se to podobat spíše výcvikovému táboru než útočišti vědy.
Èini se više kao vojni kamp nego nauèno utoèište.
No... bude se to alespoň vyšetřovat, ne?
Pa... povešæete istragu u vezi toga, nadam se, zar ne?
Když si s ním aspoň nesedneš, bude se to brát, že se nestaráš.
Ako bar ne sedneš s njim, ekipa æe misliti da te boli kita.
Když vybouchne, bude se to šířit vzduchem, a všechno v okruhu 8 km bude zamořené.
Kad eksplodira, diæi æe u vazduh i kontaminirati sve u krugu od 8 km.
Bude se to zdát jako ta nejtěžší věc na světě, ale určitě bude jednodušší než ta, kterou právě zvažujete.
Možda se to èini kao najteža stvar na svetu ali je daleko lakše od toga što nameravaš uèiniti.
Než se tam dostaneme., bude se to tam hemžit fízlama.
Dok mi stignemo tamo, rojiæe se od znaèki.
Nedostřelí to daleko, ale bude se to hodit.
Imaš neki kilometražu na njega, ali to će se doći u ruci.
Bude se to šířit. Najednou jich bude na nás 50.
Ako se zaraza proširi, krenuæe po 50 na nas.
Je to precizní, nepříliš nákladné a bude se to zamlouvat velení námořnictva
Precizno je, pristupaèno, i dobro æe se pokazati kod prekomorskih lordova.
Bude se to muset rozemlít, uvařit a budeme muset najít kvasící látku, ale to není nic těžkého.
Mora da se samelje, prokuva, i moramo da neðemo sredstvo za fermentisanje ali je izvodljivo
Bude se to celé odehrávat v budově?
Да ли ће све ово бити унутра?
Ale bude se to dít dál, dokud to nezastavíme, že jo?
Ali nastaviæe da se dešavaju sve dok mi ne nadjemo uzrok i ne zaustavimo ga, je li tako?
Bude se to dít přes krevní oběh.
I način da se to uradi je preko krvotoka.
0.4038941860199s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?